火曜日, 6月 26, 2007

健康診断

昨日、再検査のために病院に行ってきました。健康診断で、血液検査と尿検査ですが。
これは、ま、乗船研究のために必要な書類で、医師のサイン付きでプロジェクトの参加に身体の問題はないことを示すものです。日本の船ですが、国際プロジェクトなので書類自体は英語です。ですので、日本の田舎で準備するよりは、こっちでやったほうがスムーズです。(前回は高知でやったので、ちょっと時間がかかった、ような気がする。)

こないだは尿検査の話でしたが、今日もちょっと下世話な話。
身体の問題がないかチェックするわけですが、目とか、手とか腕とか足とかですね。人差し指を目で追えるかとか、親指と人差し指を素早くくっつけたり話したりできるかとか、やるわけです。

で、医師は鼻歌まじりで、
足 normal
手 normal
目 normal
とか書いていくんですが、あるとき手がとまりました。

おもむろに後ろのカーテンを閉めて、ゴム手袋を付けて、ちょっと立て、と。
「それ、それ、下げて」
どうもズボンを下げろと言っています。
「それ、それも、下げて」
で、股間の検査・・・。目視確認です。

「うーん、なんかよくわかんないけど、やれって書いてあるからさー。たぶん国の違い、文化の違いなんだろうと思うけど」
と医者は言います。

「いやいや、以前同じ検査を受けたとき日本の医者も同じようなことを言ってましたよ。やっぱりアメリカはしっかりしてるなーって。」
と言ったら大笑いしてました。初めて英語で他人を大笑いさせられたかもしれません。

どうも再検査は、前回の検査が食後すぐだったため血糖値が異常だったようです。今回食事しないで朝測ったものは正常で、ちゃんと機能していることが分かったようです。
無事サインをもらい、乗船準備の書類が早くもひとつ揃いました。っていうか、これが揃えば残りはコピーするだけのものばかりなので簡単です。

今日はESLの5日目。だんだんとハードになっていきます。今日はどうもみんな結構分からんかったみたいです。でも、今日も新しい発見がありました。asymmetricalとかaseismicとか、withoutとかnotとかという意味を持つaはeyと発音せよ、だって。知りませんでした。アシンメトリカルとか言ってました。正しくはエイシンメトリカルだそうです。

今日はちゃんと復習しよう・・・。

0 件のコメント: