金曜日, 5月 25, 2007

そろそろネタガレ

うーん、そろそろネタが枯れてきました。
床屋も行ったし、免許のネタも一通り披露してしまいました。

実はすでにイベントを3つ入れてあるのですが、まだ秘密です。
とりあえず、一つはあさってです。もう一つは来週です。もう一つは来月です・・・。

こっちのSupervisorにもことあるごとに
「今度ミルウォーキーブリュワーズの試合を見に行こう!」
「大学のフットボールの試合を見に行こう!」
「奥さんはスキーするか?冬はスキーに行こう!」
「カヌーがあるから湖にカヌーしに行こう!」
と、遊ぶ話ばかり誘われます。かなりいい感じです。

なんとなくsuprevisorの言うことはほとんど分かるんですが、学生の言うこととか、事務の窓口のいうこととかよく分からないことが多いです。昨日テレビのトークショーでケビンコスナーが出てましたが、早くてよく分かりません。もっと英語漬けはよくわかるんだけどなぁ。ネイティブ英語は自分にとって相当早口なので、こっちもそのペースにあわせようと焦り、かえってしゃべる英語がめちゃくちゃになります。日本語からの変換をむりやり早くしようとしているので、もうほんとめちゃくちゃです。これはすぐには無理ですね。英語で考えろとか言われてもね。台湾の年寄り先生としゃべっていたときの方が良い英語をしゃべってたよ、ほんと。

おっとっとっと、当然ですが英語の愚痴が出ますなぁ。

と、ここで翻って、逆に自分が日本で外人の日本語をどう聞いているか、を改めて実感したという話。

こないだYouTubeであるゲームのテストプレーをしているビデオを見ました。ちなみにドラゴンクエストソードっていうWii向けのゲームなんですけど、なんかのイベントで完成前のテスト版を体験できたようでした。出てくるスライムとかをリモコンを剣のように振ってぶった切るっていうゲームです。会場は日本の多分大阪か東京で、ゲームしている人は外人の二人連れ?一人がプレーして、一人が動画を撮ってます。

 プレーしているときは、
「あははは、これすげー、おもしろい!」
とか英語で言っていたんですが、ある疑問が湧いたらしく、となりのイベント係員のお姉さんに質問しました。これが日本語でした。
「こう、突いたら、どうなりますか?ダメージ大きくなったりするんですか?」
もっとこう変な日本語でした。もちろんイントネーションも変な日本語でした。
でも十分通じます。

ま、そんなもんだろう!
いちいち当たり前だけど、なんとなく、書いてみた。

0 件のコメント: